Esther 7:9
King James Version (KJV)
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Translations
Esther 7:9 - Amplified Bible
Then said Harbonah, one of the attendants serving the king, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, whose warning saved the king, stands at the house of Haman. And the king said, Hang him on it!
Esther 7:9 - American Standard Version
Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.
Esther 7:9 - Bible in Basic English
Then Harbonah, one of the unsexed servants waiting before the king, said, See, the pillar fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who said a good word for the king, is still in its place in Haman's house. Then the king said, Put him to death by hanging him on it.
Esther 7:9 - Darby Bible
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it!
Esther 7:9 - English Standard Version
Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, "Moreover, the gallows high."
Esther 7:9 - King James Version
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Esther 7:9 - La Biblia de las Americas
Entonces Harbona, uno de los eunucos que estaban delante del rey, dijo: He aquì precisamente, la horca de cincuenta codos de alto está en la casa de Amán, la cual habìa preparado Amán para Mardoqueo, quien habìa hablado bien en favor del rey. Y el rey dijo: Ahorcadlo en ella.
Esther 7:9 - The Message
Harbona, one of the eunuchs attending the king, spoke up: "Look over there! Theres the gallows that Haman had built for Mordecai, who saved the kings life. Its right next to Hamans house—seventy-five feet high!" The king said, "Hang him on it!"
Esther 7:9 - New American Standard Bible
Then Harbonah, one of the eunuchs who {were} before the king said, "Behold indeed, the gallows standing at Haman's house fifty cubits high, which Haman made for Mordecai who spoke good on behalf of the king!" And the king said, "Hang him on it."
Esther 7:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Entonces Harbona, uno de los eunucos que estaban delante del rey, dijo: "Precisamente, la horca de 22.5 metros de alto está en la casa de Amán, la cual Amán habìa preparado para Mardoqueo, quien habìa hablado bien en favor del rey." "Ahòrquenlo en ella," ordenò el rey.
Esther 7:9 - World English Bible
Then said Harbonah, one of the chamberlains who were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. The king said, Hang him thereon.
Esther 7:9 - Young's Living Translation
And Harbonah, one of the eunuchs, saith before the king, `Also lo, the tree that Haman made for Mordecai, who spake good for the king, is standing in the house of Haman, in height fifty cubits;` and the king saith, `Hang him upon it.`
Esther 7:9 - Additional Comments
Comments are closed.