Genesis 38:16
King James Version (KJV)
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Translations
Genesis 38:16 - Amplified Bible
He turned to her by the road and said, Come, let me have intercourse with you; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me that you may have intercourse with me?
Genesis 38:16 - American Standard Version
And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Genesis 38:16 - Bible in Basic English
And turning to her by the roadside, he said to her, Let me come in to you; for he had no idea that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me as my price?
Genesis 38:16 - Darby Bible
And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?
Genesis 38:16 - English Standard Version
He turned to her at the roadside and said, "Come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
Genesis 38:16 - King James Version
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Genesis 38:16 - La Biblia de las Americas
Y se desviò hacia ella junto al camino, y le dijo: Vamos, déjame estar contigo; pues no sabìa que era su nuera. Y ella dijo: ¿Qué me darás por estar conmigo?
Genesis 38:16 - The Message
She said, "What will you pay me?"
Genesis 38:16 - New American Standard Bible
So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"
Genesis 38:16 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Y se acercò a ella junto al camino, y le dijo: "Vamos, déjame estar contigo;" pues no sabìa que era su nuera. "¿Qué me darás por estar conmigo?" le dijo ella.
Genesis 38:16 - World English Bible
He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn`t know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
Genesis 38:16 - Young's Living Translation
and he turneth aside unto her by the way, and saith, `Come, I pray thee, let me come in unto thee,` (for he hath not known that she [is] his daughter-in-law); and she saith, `What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?`
Genesis 38:16 - Additional Comments
Comments are closed.