Genesis 4:10
King James Version (KJV)
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Translations
Genesis 4:10 - Amplified Bible
And [the Lord] said, What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground.
Genesis 4:10 - American Standard Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brothers blood crieth unto me from the ground.
Genesis 4:10 - Bible in Basic English
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Genesis 4:10 - Darby Bible
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother`s blood is crying to me from the ground.
Genesis 4:10 - English Standard Version
And the
Genesis 4:10 - King James Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Genesis 4:10 - La Biblia de las Americas
Y El le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mì desde la tierra.
Genesis 4:10 - The Message
God said, "What have you done! The voice of your brothers blood is calling to me from the ground. From now on youll get nothing but curses from this ground; youll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. Youll farm this ground, but it will no longer give you its best. Youll be a homeless wanderer on Earth."
Genesis 4:10 - New American Standard Bible
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground.
Genesis 4:10 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Y el SEÑOR le dijo: "¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a Mì desde la tierra.
Genesis 4:10 - World English Bible
Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother`s blood cries to me from the ground.
Genesis 4:10 - Young's Living Translation
And He saith, `What hast thou done? the voice of thy brother`s blood is crying unto Me from the ground;
Genesis 4:10 - Additional Comments
Comments are closed.