Genesis 43:27
King James Version (KJV)
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Translations
Genesis 43:27 - Amplified Bible
He asked them of their welfare and said, Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?
Genesis 43:27 - American Standard Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Genesis 43:27 - Bible in Basic English
And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?
Genesis 43:27 - Darby Bible
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well -- the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
Genesis 43:27 - English Standard Version
And he inquired about their welfare and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Genesis 43:27 - King James Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Genesis 43:27 - La Biblia de las Americas
Entonces él les preguntò còmo se encontraban, y dijo: ¿Còmo está vuestro anciano padre de quien me hablasteis? ¿Vive todavìa?
Genesis 43:27 - The Message
Joseph welcomed them and said, "And your old father whom you mentioned to me, how is he? Is he still alive?"
Genesis 43:27 - New American Standard Bible
Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?"
Genesis 43:27 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Entonces él les preguntò còmo se encontraban, y añadiò: "¿Còmo está su anciano padre de quien me hablaron? ¿Vive todavìa?"
Genesis 43:27 - World English Bible
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
Genesis 43:27 - Young's Living Translation
and he asketh of them of peace, and saith, `Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?`
Genesis 43:27 - Additional Comments
He probably is still talking to the brothers through an interpreter (vs 42:23).
Comments are closed.