« Return to Online Bible

Hosea 1:3

King James Version (KJV)

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.

Translations

Hosea 1:3 - Amplified Bible

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she became pregnant and bore him a son.

Hosea 1:3 - American Standard Version

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son.

Hosea 1:3 - Bible in Basic English

So he took as his wife Gomer, the daughter of Diblaim, and she gave birth to a son.

Hosea 1:3 - Darby Bible

And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.

Hosea 1:3 - English Standard Version

So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.

Hosea 1:3 - King James Version

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.

Hosea 1:3 - La Biblia de las Americas

Fue, pues, y tomò a Gomer, hija de Diblaim; y ella concibiò y le dio a luz un hijo.

Hosea 1:3 - The Message

Hosea did it. He picked Gomer daughter of Diblaim. She got pregnant and gave him a son.

Hosea 1:3 - New American Standard Bible

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.

Hosea 1:3 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Oseas fue y tomò a Gomer, hija de Diblaim; y ella concibiò y dio a luz un hijo.

Hosea 1:3 - World English Bible

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son.

Hosea 1:3 - Young's Living Translation

And he goeth and taketh Gomer daughter of Diblaim, and she conceiveth and beareth to him a son;

Hosea 1:3 - Additional Comments

This son, Jezreel (vs 4), was one of the "children of harlotry" (vs 2). They had 2 other children, a daughter and another son. Their names signify God's voice through Hosea -
- Jezreel means "God Scatters". In Jezreel, Jehu (King of Israel) continued in false worship. It was here that the battles began that ultimately led to the destruction of Israel in 722 BC. where they would be taken into captivity & scattered by the Assyrians.
- Lo-Ruhamah (vs 6) means "no mercy" (not pitied or not loved). Without the Lo (not) it means tender love within a family. Adding the negative shows something about Hosea and Gomer's relationship, and similarly the relationship between God and Israel. It implies a breakdown of the relationship. Apparently Hosea could not give this daughter his love, because he suspected Gomer had been with another man and the child wasn't his. Contrast "bare him a son" with "bare a daughter".
- Lo-Ammi (vs 9) means "not my people". The name probably reflects Hosea's relation to Gomer. Hosea was sure this boy was not his son.
Hosea's marriage and family served as a daily reminder to him and the people around him about the sins of the nation, and the consequences they will suffer if they don't change their ways (which they didn't).

Comments are closed.