Isaiah 30:19
King James Version (KJV)
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Translations
Isaiah 30:19 - Amplified Bible
O people who dwell in Zion at Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
Isaiah 30:19 - American Standard Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.
Isaiah 30:19 - Bible in Basic English
O people, living in Zion, at Jerusalem, your weeping will be ended; he will certainly have mercy on you at the sound of your cry; when it comes to his ear, he will give you an answer.
Isaiah 30:19 - Darby Bible
For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee.
Isaiah 30:19 - English Standard Version
For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.
Isaiah 30:19 - King James Version
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Isaiah 30:19 - La Biblia de las Americas
Oh pueblo de Sion, morador de Jerusalén, no llorarás más. Ciertamente se apiadará de ti a la voz de tu clamor; cuando la oiga, te responderá.
Isaiah 30:19 - The Message
Oh yes, people of Zion, citizens of Jerusalem, your time of tears is over. Cry for help and youll find its grace and more grace. The moment he hears, hell answer. Just as the Master kept you alive during the hard times, hell keep your teacher alive and present among you. Your teacher will be right there, local and on the job, urging you on whenever you wander left or right: "This is the right road. Walk down this road." Youll scrap your expensive and fashionable god-images. Youll throw them in the trash as so much garbage, saying, "Good riddance!"
Isaiah 30:19 - New American Standard Bible
O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.
Isaiah 30:19 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Oh pueblo de Sion, morador de Jerusalén, no llorarás más. Ciertamente Dios se apiadará de ti a la voz de tu clamor. Cuando la oiga, te responderá.
Isaiah 30:19 - World English Bible
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; you shall weep no more; he will surely be gracious to you at the voice of your cry; when he shall hear, he will answer you.
Isaiah 30:19 - Young's Living Translation
For the people in Zion dwell in Jerusalem, Weep thou not, weeping, Pitying, He pitieth thee at the voice of thy cry, When He heareth He answereth thee.
Isaiah 30:19 - Additional Comments
Comments are closed.