Isaiah 57:10
King James Version (KJV)
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
Translations
Isaiah 57:10 - Amplified Bible
You were wearied with the length of your way [in trying to find rest and satisfaction in alliances apart from the true God], yet you did not say, There is no result {or} profit. You found quickened strength; therefore you were not faint {or} heartsick [or penitent].
Isaiah 57:10 - American Standard Version
Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
Isaiah 57:10 - Bible in Basic English
You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you got new strength, and so you were not feeble.
Isaiah 57:10 - Darby Bible
Thou wast wearied by the multitude of thy ways; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].
Isaiah 57:10 - English Standard Version
You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.
Isaiah 57:10 - King James Version
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
Isaiah 57:10 - La Biblia de las Americas
Te cansaste por lo largo de tu camino,
pero no dijiste: "No hay esperanza."
Hallaste nuevas fuerzas,
por eso no desfalleciste.
Isaiah 57:10 - The Message
Isaiah 57:10 - New American Standard Bible
"You were tired out by the length of your road, {Yet} you did not say, `It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.
Isaiah 57:10 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Te cansaste por lo largo de tu camino,
Pero no dijiste: 'No hay esperanza.'
Hallaste nuevas fuerzas,
Por eso no desfalleciste.
Isaiah 57:10 - World English Bible
You were wearied with the length of your way; yet you didn`t say, It is in vain: you found a reviving of your strength; therefore you weren`t faint.
Isaiah 57:10 - Young's Living Translation
In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, `It is desperate.` The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick.
Isaiah 57:10 - Additional Comments
Comments are closed.