« Return to Online Bible

Jeremiah 23:33

King James Version (KJV)

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Translations

Jeremiah 23:33 - Amplified Bible

And when these people, or a prophet or a priest, ask you, What is the burden of the Lord [the thing to be lifted up now]? then you shall say to them, What burden [indeed]! [You are the burden!] And I will disburden Myself of you {and} I will cast you off, says the Lord.

Jeremiah 23:33 - American Standard Version

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.

Jeremiah 23:33 - Bible in Basic English

And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.

Jeremiah 23:33 - Darby Bible

And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.

Jeremiah 23:33 - English Standard Version

"When one of this people, or a prophet or a priest asks you, "What is the burden of the Lord?" you shall say to them, "You are the burden, and I will cast you off, declares the Lord."

Jeremiah 23:33 - King James Version

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Jeremiah 23:33 - La Biblia de las Americas

Y cuando te pregunte este pueblo, o el profeta, o sacerdote, diciendo: "¿Cuál es la profecìa (O, carga, y asì en el resto del cap.) del SEÑOR?", les dirás: "¿Cuál profecìa?" El SEÑOR declara: "Yo os abandonaré."

Jeremiah 23:33 - The Message

"And anyone, including prophets and priests, who asks, ’What’s God got to say about all this, what’s troubling him?’ tell him, ’You, you’re the trouble, and I’m getting rid of you.’" God’s Decree.

Jeremiah 23:33 - New American Standard Bible

"Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, `What is the (Or {burden,} and so throughout the ch) oracle of the LORD?' then you shall say to them, `What oracle?' The LORD declares, `I will abandon you.'

Jeremiah 23:33 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Asì que cuando te pregunte este pueblo, o el profeta, o un sacerdote: '¿Cuál es el oráculo (O carga, y asì en el resto del cap) (la profecìa) del SEÑOR?' les dirás: '¿Cuál oráculo?' El SEÑOR declara: 'Yo los abandonaré.'

Jeremiah 23:33 - World English Bible

When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? then shall you tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.

Jeremiah 23:33 - Young's Living Translation

And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What [is] the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye [are] the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 23:33 - Additional Comments

Comments are closed.