« Return to Online Bible

Judges 16:25

King James Version (KJV)

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Translations

Judges 16:25 - Amplified Bible

And when their hearts were merry, they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called [blind] Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars.

Judges 16:25 - American Standard Version

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:

Judges 16:25 - Bible in Basic English

Now when their hearts were full of joy, they said, Send for Samson to make sport for us. And they sent for Samson out of the prison-house, and he made sport before them; and they put him between the pillars.

Judges 16:25 - Darby Bible

And it came to pass when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house, and he played before them; and they set him between the pillars.

Judges 16:25 - English Standard Version

And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may entertain us." So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars.

Judges 16:25 - King James Version

And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Judges 16:25 - La Biblia de las Americas

Y sucediò que cuando estaban alegres, dijeron: Llamad a Sansòn para que nos divierta. Llamaron, pues, a Sansòn de la cárcel, y él los divertìa. Y lo pusieron de pie entre las columnas.

Judges 16:25 - The Message

Then this: Everyone was feeling high and someone said, "Get Samson! Let him show us his stuff!" They got Samson from the prison and he put on a show for them.    They had him standing between the pillars. Samson said to the young man who was acting as his guide, "Put me where I can touch the pillars that hold up the temple so I can rest against them." The building was packed with men and women, including all the Philistine tyrants. And there were at least three thousand in the stands watching Samson’s performance.

Judges 16:25 - New American Standard Bible

It so happened when they were in high spirits, that they said, "Call for Samson, that he may amuse us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars.

Judges 16:25 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y cuando estaban bien alegres, dijeron: "Llamen a Sansòn para que nos divierta." Llamaron, pues, a Sansòn de la cárcel, y él los divertìa. Y lo pusieron de pie entre las columnas.

Judges 16:25 - World English Bible

It happened, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. They called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. They set him between the pillars:

Judges 16:25 - Young's Living Translation

And it cometh to pass, when their heart [is] glad, that they say, `Call for Samson, and he doth play before us;` and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

Judges 16:25 - Additional Comments

Comments are closed.