Lamentations 1:21
King James Version (KJV)
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Translations
Lamentations 1:21 - Amplified Bible
[My foes] have heard that I [Jerusalem] sigh {and} groan, that I have no comforter [in You]. All my enemies have heard of my trouble; they are glad [O Lord] that You have done it. You will bring the day [of Judah's punishment] that you have foretold {and} proclaimed; [it involves also my foes' punishment] and they will become like me.
Lamentations 1:21 - American Standard Version
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
Lamentations 1:21 - Bible in Basic English
Give ear to the voice of my grief; I have no comforter; all my haters have news of my troubles, they are glad because you have done it: let the day of fate come when they will be like me.
Lamentations 1:21 - Darby Bible
They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Lamentations 1:21 - English Standard Version
"They heard the day you announced; now let them be as I am.
Lamentations 1:21 - King James Version
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Lamentations 1:21 - La Biblia de las Americas
Han oìdo que gimo,
y no hay quien me consuele.
Todos mis enemigos han oìdo de mi mal,
se regocijan de que tù lo hayas hecho.
¡Oh, si tù trajeras el dìa que has anunciado,
para que sean ellos como yo!
Lamentations 1:21 - The Message
"Oh, listen to my groans. No one listens, no one cares.
When my enemies heard of the trouble you gave me, they cheered.
Bring on Judgment Day! Let them get what I got!
Lamentations 1:21 - New American Standard Bible
"They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done {it.} Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.
Lamentations 1:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Han oìdo que gimo,
Pero no hay quien me consuele.
Todos mis enemigos han oìdo de mi mal,
Se regocijan de que Tù lo hayas hecho.
¡Oh, si Tù trajeras el dìa que has anunciado,
Para que sean ellos como yo!
Lamentations 1:21 - World English Bible
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.
Lamentations 1:21 - Young's Living Translation
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done [it], Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
Lamentations 1:21 - Additional Comments
Comments are closed.