Lamentations 1:6
King James Version (KJV)
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Translations
Lamentations 1:6 - Amplified Bible
From the Daughter of Zion all her beauty {and} majesty have departed. Her princes have become like harts that find no pasture; they have fled without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - American Standard Version
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - Bible in Basic English
And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.
Lamentations 1:6 - Darby Bible
And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - English Standard Version
From the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - King James Version
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - La Biblia de las Americas
De la hija de Sion se ha ido
todo su esplendor.
Sus prìncipes son como ciervos
que no hallan pasto,
y huyen sin fuerzas
delante del perseguidor.
Lamentations 1:6 - The Message
All beauty has drained from Daughter Zions face.
Her princes are like deer famished for food,
chased to exhaustion by hunters.
Lamentations 1:6 - New American Standard Bible
All her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like deer That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.
Lamentations 1:6 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
De la hija de Sion se ha ido
Todo su esplendor.
Sus prìncipes son como ciervos
Que no hallan pasto,
Y huyen sin fuerzas
Delante del perseguidor.
Lamentations 1:6 - World English Bible
From the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer.
Lamentations 1:6 - Young's Living Translation
And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.
Lamentations 1:6 - Additional Comments
Comments are closed.