« Return to Online Bible

Lamentations 1:6

King James Version (KJV)

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Translations

Lamentations 1:6 - Amplified Bible

From the Daughter of Zion all her beauty {and} majesty have departed. Her princes have become like harts that find no pasture; they have fled without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - American Standard Version

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - Bible in Basic English

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

Lamentations 1:6 - Darby Bible

And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - English Standard Version

From the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - King James Version

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - La Biblia de las Americas

De la hija de Sion se ha ido
todo su esplendor.
Sus prìncipes son como ciervos
que no hallan pasto,
y huyen sin fuerzas
delante del perseguidor.

Lamentations 1:6 - The Message

All beauty has drained from Daughter Zion’s face.
   Her princes are like deer famished for food,
   chased to exhaustion by hunters.

Lamentations 1:6 - New American Standard Bible

All her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like deer That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.

Lamentations 1:6 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

De la hija de Sion se ha ido
Todo su esplendor.
Sus prìncipes son como ciervos
Que no hallan pasto,
Y huyen sin fuerzas
Delante del perseguidor.

Lamentations 1:6 - World English Bible

From the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, They are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1:6 - Young's Living Translation

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

Lamentations 1:6 - Additional Comments

Comments are closed.