« Return to Online Bible

Mark 5:35

King James Version (KJV)

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

Translations

Mark 5:35 - Amplified Bible

While He was still speaking, there came some from the ruler's house, who said [to Jairus], Your daughter has died. Why bother {and} distress the Teacher any further?

Mark 5:35 - American Standard Version

While he yet spake, they come from the ruler of the synagogues house saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?

Mark 5:35 - Bible in Basic English

And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?

Mark 5:35 - Darby Bible

While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue`s [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?

Mark 5:35 - English Standard Version

While he was still speaking, there came from the ruler's house some who said, "Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?"

Mark 5:35 - King James Version

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

Mark 5:35 - La Biblia de las Americas

Mientras estaba todavìa hablando, vinieron* de casa del oficial de la sinagoga, diciendo: Tu hija ha muerto, ¿para qué molestas aùn al Maestro?

Mark 5:35 - The Message

While he was still talking, some people came from the leader’s house and told him, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"

Mark 5:35 - New American Standard Bible

While He was still speaking, they *came from the {house of} the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"

Mark 5:35 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Mientras El estaba todavìa hablando, vinieron unos enviados de la casa del oficial de la sinagoga, diciendo: "Tu hija ha muerto, ¿para qué molestas aùn al Maestro?"

Mark 5:35 - World English Bible

While he was still speaking, they came from the synagogue ruler`s house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"

Mark 5:35 - Young's Living Translation

As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue`s [house, certain], saying -- `Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?`

Mark 5:35 - Additional Comments

Comments are closed.