« Return to Online Bible

Romans 14:21

King James Version (KJV)

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

Translations

Romans 14:21 - Amplified Bible

The right thing is to eat no meat or drink no wine [at all], or [do anything else] if it makes your brother stumble {or} hurts his conscience {or} offends or weakens him.

Romans 14:21 - American Standard Version

It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.

Romans 14:21 - Bible in Basic English

It is better not to take meat or wine or to do anything which might be a cause of trouble to your brother.

Romans 14:21 - Darby Bible

[It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak.

Romans 14:21 - English Standard Version

It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.

Romans 14:21 - King James Version

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

Romans 14:21 - La Biblia de las Americas

Es mejor no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tu hermano tropiece (Algunos mss. agregan: o se ofenda, o sea debilitado).

Romans 14:21 - The Message

Romans 14:21 - New American Standard Bible

It is good not to eat meat or to drink wine, or {to do anything} by which your brother stumbles.

Romans 14:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Es mejor no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tu hermano tropiece (se ofenda).

Romans 14:21 - World English Bible

It is good not to eat meat, drink wine nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.

Romans 14:21 - Young's Living Translation

Right [it is] not to eat flesh, nor to drink wine, nor to [do anything] in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak.

Romans 14:21 - Additional Comments

Comments are closed.