« Return to Online Bible

Ruth 4:7

King James Version (KJV)

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

Translations

Ruth 4:7 - Amplified Bible

Now formerly in Israel this was the custom concerning redeeming and exchanging. To confirm a transaction, a man pulled off his sandal and gave it to the other. This was the way of attesting in Israel.

Ruth 4:7 - American Standard Version

Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the manner of attestation in Israel.

Ruth 4:7 - Bible in Basic English

Now, in earlier times this was the way in Israel when property was taken over by a near relation, or when there was a change of owner. To make the exchange certain one man took off his shoe and gave it to the other; and this was a witness in Israel.

Ruth 4:7 - Darby Bible

Now this [was the custom] in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.

Ruth 4:7 - English Standard Version

Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel.

Ruth 4:7 - King James Version

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

Ruth 4:7 - La Biblia de las Americas

Y la costumbre en tiempos pasados en Israel tocante a la redenciòn y el intercambio de tierras para confirmar cualquier asunto era ésta: uno se quitaba la sandalia y se la daba al otro; y esta era la manera de confirmar en Israel.

Ruth 4:7 - The Message

In the olden times in Israel, this is how they handled official business regarding matters of property and inheritance: a man would take off his shoe and give it to the other person. This was the same as an official seal or personal signature in Israel.

Ruth 4:7 - New American Standard Bible

Now this was {the custom} in former times in Israel concerning the redemption and the exchange {of land} to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the {manner of} attestation in Israel.

Ruth 4:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y la costumbre en tiempos pasados en Israel tocante a la redenciòn y el intercambio de tierras para confirmar cualquier asunto era ésta: uno se quitaba la sandalia y se la daba al otro; y ésta era la manera de confirmar tratos en Israel.

Ruth 4:7 - World English Bible

Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [manner of] attestation in Israel.

Ruth 4:7 - Young's Living Translation

And this [is] formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given [it] to his neighbour, and this [is] the testimony in Israel.

Ruth 4:7 - Additional Comments

Comments are closed.