« Return to Online Bible

Song of Solomon 5:2

King James Version (KJV)

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Translations

Song of Solomon 5:2 - Amplified Bible

I went to sleep, but my heart stayed awake. [I dreamed that I heard] the voice of my beloved as he knocked [at the door of my mother's cottage]. Open to me, my sister, my love, my dove, my spotless one [he said], for I am wet with the [heavy] night dew; my hair is covered with it.

Song of Solomon 5:2 - American Standard Version

I was asleep, but my heart waked: It is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.

Song of Solomon 5:2 - Bible in Basic English

I am sleeping, but my heart is awake; it is the sound of my loved one at the door, saying, Be open to me, my sister, my love, my dove, my very beautiful one; my head is wet with dew, and my hair with the drops of the night.

Song of Solomon 5:2 - Darby Bible

I slept, but my heart was awake. The voice of my beloved! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.

Song of Solomon 5:2 - English Standard Version

I slept, but my heart was awake. A sound! My beloved is knocking. "Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one, for my head is wet with dew, my locks with the drops of the night."

Song of Solomon 5:2 - King James Version

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Song of Solomon 5:2 - La Biblia de las Americas

LA ESPOSA:
Yo dormìa, pero mi corazòn velaba,
¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta!
"Abreme, hermana mìa, amada mìa,
paloma mìa, perfecta mìa,
pues mi cabeza está empapada de rocìo,
mis cabellos empapados de la humedad de la noche."

Song of Solomon 5:2 - The Message

I was sound asleep, but in my dreams I was wide awake.
   Oh, listen! It’s the sound of my lover knocking, calling!

Song of Solomon 5:2 - New American Standard Bible

"(BRIDE) I was asleep but my heart was awake. A voice! My beloved was knocking: `Open to me, my sister, my darling, My dove, my perfect one! For my head is drenched with dew, My locks with the damp of the night.'

Song of Solomon 5:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

LA ESPOSA:
"Yo dormìa, pero mi corazòn velaba,
¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta!
'Abreme, hermana mìa, amada mìa,
Paloma mìa, perfecta mìa,
Pues mi cabeza está empapada de rocìo,
Mis cabellos empapados de la humedad de la noche.'

Song of Solomon 5:2 - World English Bible

I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My hair with the dampness of the night.

Song of Solomon 5:2 - Young's Living Translation

I am sleeping, but my heart waketh: The sound of my beloved knocking! `Open to me, my sister, my friend, My dove, my perfect one, For my head is filled [with] dew, My locks [with] drops of the night.`

Song of Solomon 5:2 - Additional Comments

Comments are closed.