« Return to Online Bible

Isaiah 58:9

King James Version (KJV)

Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Translations

Isaiah 58:9 - Amplified Bible

Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and He will say, Here I am. If you take away from your midst yokes of oppression [wherever you find them], the finger pointed in scorn [toward the oppressed or the godly], and every form of false, harsh, unjust, {and} wicked speaking,

Isaiah 58:9 - American Standard Version

Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;

Isaiah 58:9 - Bible in Basic English

Then at the sound of your voice, the Lord will give an answer; at your cry he will say, Here am I. If you take away from among you the yoke, the putting out of the finger of shame, and the evil word;

Isaiah 58:9 - Darby Bible

Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech,

Isaiah 58:9 - English Standard Version

Then you shall call, and the Lord will answer; you shall cry, and he will say, "Here I am." If you take away the yoke from your midst, the pointing of the finger, and speaking wickedness,

Isaiah 58:9 - King James Version

Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;

Isaiah 58:9 - La Biblia de las Americas

Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá;
clamarás, y El dirá: "Heme aquì."
Si quitas de en medio de ti el yugo,
el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,

Isaiah 58:9 - The Message

"If you get rid of unfair practices,
   quit blaming victims,
   quit gossiping about other people’s sins,
If you are generous with the hungry
   and start giving yourselves to the down-and-out,
Your lives will begin to glow in the darkness,
   your shadowed lives will be bathed in sunlight.
I will always show you where to go.
   I’ll give you a full life in the emptiest of places—
   firm muscles, strong bones.
You’ll be like a well-watered garden,
   a gurgling spring that never runs dry.
You’ll use the old rubble of past lives to build anew,
   rebuild the foundations from out of your past.
You’ll be known as those who can fix anything,
   restore old ruins, rebuild and renovate,
   make the community livable again.

Isaiah 58:9 - New American Standard Bible

"Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, `Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,

Isaiah 58:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá;
Clamarás, y El dirá: 'Aquì estoy.'
Si quitas de en medio de ti el yugo,
El amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,

Isaiah 58:9 - World English Bible

Then shall you call, and Yahweh will answer; you shall cry, and he will say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;

Isaiah 58:9 - Young's Living Translation

Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, `Behold Me.` If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity,

Isaiah 58:9 - Additional Comments

Comments are closed.