Philippians 2:15
King James Version (KJV)
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Translations
Philippians 2:15 - Amplified Bible
That you may show yourselves to be blameless {and} guileless, innocent {and} uncontaminated, children of God without blemish (faultless, unrebukable) in the midst of a crooked {and} wicked generation [spiritually perverted and perverse], among whom you are seen as bright lights (stars or beacons shining out clearly) in the [dark] world,
Philippians 2:15 - American Standard Version
that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
Philippians 2:15 - Bible in Basic English
So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,
Philippians 2:15 - Darby Bible
that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in [the] world,
Philippians 2:15 - English Standard Version
that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,
Philippians 2:15 - King James Version
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Philippians 2:15 - La Biblia de las Americas
para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin tacha en medio de una generaciòn torcida y perversa, en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo,
Philippians 2:15 - The Message
Philippians 2:15 - New American Standard Bible
so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
Philippians 2:15 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
para que sean irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin tacha en medio de una generaciòn torcida y perversa, en medio de la cual ustedes resplandecen como luminares en el mundo,
Philippians 2:15 - World English Bible
that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
Philippians 2:15 - Young's Living Translation
that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
Philippians 2:15 - Additional Comments
Verse 13 says not only are we to do what God wants, but our will, our interests and desires, should be to do them. Verse 14 says we are to have the inward support of doing these things, not with a negative or complaining spirit. This is what really distinguishes us, what makes us "shine as lights in the world".
This also gives us a clue as to what we can focus on to shine as lights - just having an upbeat, non-whining attitude. This will distinguish us a Christians.
Comments are closed.